ДР ПРЕДРАГ МУТАВЏИЋ је рођен 24. новембра 1967. у Суботици. Основну школу и гимназију завршио је у Земуну (1986); године 1991. дипломирао је на Групи за албанологију Филолошког факултета Универзитета у Београду са просечном оценом 8,65 у току студија, када се уписао на последипломске студије на истој групи, смер Наука о језику. Магистарску тезу под насловом Употреба аориста у савременом српском, румунском и албанском језику одбранио је 8. маја 1997. године на Филолошком факултету Универзитета у Београду. Године 2000. дипломирао је на Групи за неохеленске студије Филолошког факултета Универзитета у Београду са просечном оценом 9,60 у току студија. Докторску тезу под насловом Исказивање прошлости и претпрошлости глаголским облицима индикатива у савременим балканским језицима одбранио је 18. марта 2003. године на Филолошком факултету Универзитета у Београду. Од године 1995. запослен је на Катедри за српски језик са јужнословенским језицима као асистент-приправник за предмет Основи балканологије и албански језик. Од године 1998. запослен је на Катедри за неохеленске студије Филолошког факултета Универзитета у Београду као асистент за предмет Основи балканологије. Године 2001. поново је биран у звање асистента за исти предмет. Године 2003. и 2009. биран је у звање доцента за предмет Основи балканологије. Суделовао је активно у програмима стручног усавршавања које је 2009. и 2010. организовао Филолошки факултет са Дејвидом Литлом, професором Тринити колеџа из Даблина (са потврдама). Међу бројним активностима треба истаћи учешће кандидата у пројекту Министарства просвете и науке РС бр. 178002 „Језици и културе у времену и простору“ као и предавања на Одсеку за класичну филологију Филозофског факултета Универзитета у Љубљани у својству гостујућег предавача (13-17. маја 2013. године, потврда приложена). Спољни је сарадник Балканолошког института САНУ. Члан је Савета часописа Интеркултуралност Завода за културу Војводине и члан Научних одбора међународних конференција у Игуменици, Грчка и Новом Саду. Био је управник Катедре за неохеленске студије (март-септембар 2013), oдлично зна мађарски и немачки с обзиром да су то били језици средине у којој је одрастао, затим поседује знања грчког и албанског, као и енглеског, италијанског, румунског, те да се стручном литературом служи на руском, француском, шпанском, холандском. Познавање страних језика даје прилику кандидату да сарађује у својству преводиоца са СПЦ и Београдском надбискупијом. Осим изучавања балканске миксоглотије у најширем смислу (језик, књижевност, култура) кандидат се бави превођењем и популаризацијом струке. Члан је многих друштава, и то Асоцијације за неохеленске студије Србије (АНСС) и истовремено Европске асоцијације за неохеленске студије EENS (Επξσπατθή Εηαηξεία Νενειιεληθώλ ΢πνπδώλ), Друштва за примењену лингвистику Србије и Међународне асоцијације за примењену лингвистику AILA (Association Internationale de Linguistique Appliquée) као и Међународног удружења за компаративно контрастивно проучавање језика (ILTA), затим Друштва за румунски језик из Војводине и Друштва за мађарски језик из Војводине као и бројних друштава пријатељства (српско-румунско, српско-грчко „Рига од Фере“, српско-мађарско „Шандор Петефи“, српско-цинцарско „Луњина“, српско-немачко „Конрад Аденауер“ – у последња два је почасни члан).
Учествовао је више пута са рефератима у земљи и иностранству (међународног и националног значаја одржаних у Београду, Новом Саду, Нишу, Атини, Игуменици, Родосу, Тирани, Подгорици, Сарајеву)